ポルトガル語は、今日世界中で話されている最も重要な言語の1つです。 世界で6番目に話されている言語であるだけでなく、ほぼすべての大陸に存在しています。 ここに、この驚くべき言語に関する興味深い事実があります。
9か国の公用語です
ポルトガル語はポルトガルとブラジルでのみ話されているという一般的な誤解です。 実際、ポルトガル、ブラジル、モザンビーク、アンゴラ、ギニアビサウ、東ティモール、赤道ギニア、カーボベルデ、サントメプリンシペの9か国で公用語となっています。 さらに、ポルトガル語は中国のマカオ自治区の公用語です。

ポルトガル語話者の5%のみがポルトガルに住んでいます
当然のことながら、ブラジルやモザンビークなどの人口の多い国が公用語として使用しているため、ポルトガル語を話す人の大半はポルトガル人ではありません。 しかし、ポルトガル国外のポルトガル語話者の推定割合は非常に驚異的であり、実際に言語の母国に住んでいるのは世界のLusophoneの20分の1だけです。
英語の背後にある世界で最も急速に成長しているヨーロッパ言語です
世界中のポルトガル語話者(地球上で6番目に話されている言語)とその南アメリカ、ヨーロッパ、アフリカ、アジアへの分布により、ポルトガル語は急速に成長し、「国際コミュニケーション」になる可能性があります。ユネスコによると。
アラビア語の影響が大きい
北アフリカと中東のイスラム湿原が8世紀にポルトガルとスペインを征服したとき、アラビア語は13世紀のレコンキスタまでイベリア半島の公用語でした。 その結果、ポルトガル語はアラビア語から大きな影響を受け、 アルモファダ (クッション)、 アゼイトナ (オリーブ)、 ガラファ (ボトル)など、アラビア語の多くの単語が日常用語に残っています。

最長の単語は29文字です
英語の「 反体制主義」には28の文字がありますが、ポルトガル語は「非常に違憲な方法で」という意味のanticonstitucionalíssimamenteでより良くなります。 これは、ポルトガル語で最長の非技術用語であり、合計で29文字です。
英語はポルトガル語のいくつかの単語を借りています
ポルトガル語の世界的な広がりは、必然的にいくつかの単語が英語に進出する原因になりました。 例としては、「恥ずかしさ」(ポルトガルのエンバラサーから来て結び目を作る )、「コブラ」、および「フェティッシュ」( フェイティソから、魅力または魔術を意味する)があります。

各動詞の時制には6つの異なる語尾があります
おそらくポルトガル語を学ぼうとしている英語話者にとって最大の障害は、各動詞の時制がさまざまな代名詞に対して6つの異なる活用を持っていることです。 例として、英語の動詞「書く」には、現在形で2つの活用形があります。I/ you / we / they write 、he / she / it writeです。 ただし、ポルトガル語の同等の動詞は、 eu escrevo、tu escreves、ele / ela /vocêescreve、nósescrevemos、vósescreveis、elas / eles /vocêsescrevemのように活用されます。
ポルトガル語には「〜になる」を意味する2つの動詞があります
英語の「to be」は普遍的ですが、ポルトガル語にはこれらの状況に対応する2つの動詞があります: serとestarです。 Serは永続的で不変の例であり、 estarは気分や天気などの一時的な状況です。 しかし、ポルトガル語は結婚を恒久的で不変であると見なし、 エスターcasadoの代わりにser casadoを使用するため、この分離はいくつかの魅力的な癖を投げかけます。

ヨーロッパとブラジルのポルトガル語はまったく違います
同じ言語のバリエーションであるが非常に類似したアメリカ英語とイギリス英語の違いと比較されることが多いが、ポルトガルのポルトガル語とブラジルのポルトガル語はかなり遠い。 主な違いは、二人称代名詞の使用にあります。 ポルトガルではtuとvósが一般的に使用されますが、これら(特に後者)はブラジルではほとんど聞かれず、代名詞vocêとvocêsが好まれます。
ヴォーチェはブラジルのポルトガル語の他の部分と同様に現代的で形式的ではないと見なされていますが、実際はその逆です。 Vocêは、正式な挨拶挨拶vossamercê (「あなたの慈悲」)の契約バージョンであり、2つの言語の違いの多くは、18世紀および19世紀ポルトガル語の用語を使用するブラジルポルトガル語の傾向に関連しています。
2009年まで23文字しかなかった
最近まで、文字「K」、「W」、および「Y」はポルトガル語の一部ではありませんでした。 「キログラム」などの言葉では、ポルトガル語はKを「qu-」、「 quiloograma 」に置き換えますが 、「W」と「Y」の音は外国の固有名詞でしか見つかりませんでした。 2009年、世界中のポルトガル語圏の国々が集まり、ポルトガル語のさまざまなバリエーションでスペルフォームを標準化し、「K」、「W」、「Y」という文字を導入した新しい「正書法」に署名しました。
ポルトガル語はスペイン北西部のガリシア出身です
ポルトガル語のルーツは、ポルトガル北部とスペイン北西部のガリシアの自治コミュニティに基づいています。 彼らの言語であるガリシア語は、地元の方言と一般的なラテン語の混合語であり、14世紀頃にはポルトガル語が子孫言語として出現しました。 今日でも、ポルトガル語とガリシア語の話者はお互いを理解するのに問題はありません。
コメントを残します